Prescriptions & Medication Orders
Upon completion of this exercise, you should be able to:
- Identify the required elements of a prescription.
- Review a prescription for completeness and legality; identify incomplete or missing information.
- Differentiate between prescriptions and medication orders.
- Read, interpret, and translate into English any prescription or medication order written in Latin or other common abbreviations.
- Identify at least six steps in preparing and dispensing extemporaneous prescriptions required to ensure that the patient receives the correct dose of the prescribed medication.
- Describe prescription labeling requirements.
- Produce an appropriate prescription label.
The practice of pharmacy has undergone a major transformation in the twentieth century. Pharmacists have evolved from herbalists, compounding and dispensing a limited formulary of poorly controlled products to drug information specialists handling thousands of sophisticated and highly refined pharmaceutical products.
Although pharmacists are still in a period of significant professional change, it is doubtful that their role in compounding and dispensing products will ever be totally replaced with other professional responsibilities. Regardless of his or her other professional duties, the pharmacist is ultimately responsible for ensuring that the products which he or she dispenses are safe, accurate, and appropriate for the patient. Hence, the pharmacist must possess skills, knowledge, and understanding of basic principles which allow him to maintain accuracy in compounding and dosing.
Part of the definition of compounding is to prepare, mix, assemble, package, or label a drug or device for dispensing as the result of a practitioner’s Prescription Drug Order or initiative based on the pharmacist/patient/prescriber relationship in the course of professional practice.
Prescription and medication orders convey necessary and specific information to the pharmacist. However, they are typically used in different patient-care settings. Prescriptions generally are used for outpatient care and medication orders are used in institutional care.
Jacquelyn Hyde, MD
123 Upendown Rd.
Nowhere, NC 27000
Phone: 555-1234 DEA # AH0079411
Name: Dan D. Lyon Date: Today
Address: 123 Jackla Lane Phone: 555-5678
Rx
Acetaminophen gr. v
Alcohol USP fl. ss
Cherry syrup q.s. fl. iii
Sig: 1 tsp. q4-6h prn
Refills: 1
____________________________ ______________________
Product selection permitted Dispense as written
|
Medication orders are used to order medications for patients in hospitals, nursing homes, and other institutions. Medication orders also contain orders for procedures, laboratory test, and discharge instructions. One medication order form may request many different medications, whereas prescription forms can request only one medication.
Accurate preparation and dosing are achieved only through systematic adherence to a given series of steps. Errors which occur at any step in this process will result in reduced accuracy of dosing to the patient. These steps include:
- Identify the required elements of a prescription.
- Review and interpretation (translation) of the prescription.
- Calculations of measurable quantities of all components.
- Accurate weight/measurement of all components.
- Use of appropriate compounding techniques to convert individual components into a finished product.
- Proper packaging and labeling of the product.
- Delivery of the correct, completed product to the correct patient with adequate instructions for administration.
Reviewing, interpreting and labeling the prescription involves a “language” that must be learned and utilized. Part of that language includes abbreviations. The health-care professions use an estimated 35,000 abbreviations. There are no guidelines about which abbreviations can be used in written orders, although many institutions have developed some criteria. The pharmacist typically encounters a variety of abbreviations. These might be grouped in the following categories:
- Latin Terms
Traditionally prescriptions are written in Latin. In recent years physicians have tended to write their prescriptions in English or with very abbreviated Latin instructions. A brief list of terms is available, but the best way to understand the terms is to practice interpreting prescriptions. - Drug Name Abbreviations
- Medical Abbreviations
Many abbreviations are used in only a limited geographical area or institutional setting, so care must be taken when interpreting any abbreviation. For example, the abbreviation T.I.W. can be interpreted as “three times a week” or “twice a week.” D/C can be interpreted as “Drug Information Center”, “discharge”, or “discontinue.” HS could mean “at bedtime” or “half-strength.”
Frequently the physician omits the “fl” or “f” which should precede the unit sign when liquid measure is intended. The pharmacist must determine whether a volume or weight measurement is intended. Pertinent rules for making such a decision are as follows:
- If the ingredient is a liquid in a liquid preparation, then the quantity is a volume.
- If the ingredient is a solid, then the quantity is a weight.
- In an ointment or other solid preparation, the quantities are always by weight, unless otherwise specified.
Other translation problems come from misreading quantities. You should always remember that quantities may be expressed in metric or apothecary units, and occasionally a prescription will contain both. It is essential that you translate these units into the proper, measurable amounts.
Many other translation problems come from misreading the actual drug or ingredient name. Many drugs appear similar when written or sound alike when spoken. An extensive list of common look-alike, sound-alike drugs is below.
Prescription Examples
(In the interest of saving space, the remaining examples will contain only the inscription, subscription, and signa portions of the prescription)
|
|
|
Comments: When units are omitted and quantities are expressed in Arabic numbers, as in the preceding prescriptions, it is assumed that the quantities are expressed in the metric system with weight measurements in grams and volume measurements in milliliters. Note that the vertical bar in the last prescription has the same meaning as the decimals in the previous two prescriptions.
Rx
Potassium Iodide 7.2 g
Guaifenesin syrup
Hydroiodic acid syrup aa. q.s. 120 ml
M.FT. syrup
Sig: i tsp q6h
|
Rx
Benadryl elixir
Nystatin oral suspension aa. 10 ml
Mylanta suspension q.s. ad 120 ml
M.Ft. susp
Sig: 1 Tbl swish and swallow q.i.d, p.c. and h.s.
|
Comments: The symbol aa. means “of each.” In the first prescription, the prescription is brought to final volume with a mixture of equal parts of the two syrups. In the second, the suspension is prepared by mixing 10 ml each of Benadryl elixir and nystatin oral suspension, then adding sufficient Mylanta suspension to make a total of 120 ml.
Rx
Acetaminophen gr xx
Codeine phosphate gr v
Lactose q.s. gr C
M. et ft. capsules No. XX
Sig: i q6h prn pain
|
Comments: The abbreviations M. et ft (or M. ft or M. Ft.), meaning mix and make, tells the pharmacist that a mixture should be prepared of the ingredients in the amounts listed and then divided into the number of dosage forms indicated. In this case, the ingredients would be divided into 20 capsules, each containing 1 gr. of acetaminophen, 1/4 gr. codeine phosphate and enough lactose to make a total of 5 gr. The same instructions could have been given by writing the subscription as M. et div. capsules No. XX.
Rx
Acetaminophen 65 mg
Codeine phosphate 10 mg
Lactose q.s. 300 mg
M. Ft. D.T.D. caps #10
Sig: i q6h prn pain
|
Comments: Since D.T.D. means “of such doses,” this prescription requires that the pharmacist prepare 10 capsules, each containing the listed weights of ingredients. To determine the total weight of each ingredient, the pharmacist simply multiplies the given weight by the number of dosage forms. Here, the pharmacist would weigh 10 x 65 mg = 650 mg acetaminophen.
Latin Terms and Common Abbreviations
A|B|C|D|E|F|G|H|I| J | K |L|M|N|O|P|Q| R |S|T|U| V | W | X | Y | Z
Drug Name Abbreviations
5-FU | 5-fluorouracil |
6-MP | 6-mercaptopurine |
6-TG | 6-thioguanine |
Al(OH)3 | aluminum hydroxide |
APAP | acetaminophen |
Ara-C | cytarabine |
ASA | aspirin (acetylsalicyclic acid) |
AZT | zidovudine |
B&O | belladonna and opium |
C | ascorbic acid |
Ca | calcium |
Cl- | chloride |
CO | castor oil |
D5W | dextrose 5% in water |
DA | dopamine |
DDAVP | desmopressin acetate |
DES | diethylstilbestrol |
DIG | digoxin |
ETOH | alcohol |
F | fluorine |
Fe | iron |
FeGluc | ferrous gluconate |
FeSO4 | ferrous sulfate |
H2O2 | hydrogen peroxide |
HCL | hydrochloric Acid |
HCO3 | bicarbonate |
HCTZ | hydrochlorothiazide |
I | iodine |
INH | isoniazid |
ISDN | isosorbide dinitrate |
K | potassium |
KCl | potassium chloride |
LD | levodopa |
LR | Lactated Ringer’s solution |
Mg | magnesium |
MgO | magnesium oxide |
MgSO4 | magnesium sulfate |
MOM | milk of magnesia |
MS | morphine sulfate |
MTX | methotrexate |
MV | multiple vitamin |
Na | sodium |
NaCl | sodium chloride |
NaHCO3 | |
NO | nitrous oxide |
NPH | Neutral protamine Hagedorn (insulin) |
NS | normal saline solution (0.9% sodium chloride) |
1/2 NS | one-half normal saline solution (0.45% sodium chloride) |
NTG | nitroglycerin |
OC | oral contraceptive |
PABA | p-amino benzoic acid |
PAS | p-aminosalicylic acid |
PCN | penicillin |
PCP | phencyclidine |
PDN | prednisone |
PTH | parathyroid hormone |
PZI | protamine zinc |
RS | Ringer’s solution |
SS | Saline solution |
SSKI | Saturated solution of potassium iodide |
T3 | triiodothyroxine, liothyronine |
T4 | Levothyroxine |
TCA | Trichloroacetic acid |
TCN | tetracycline |
TMP | trimethoprim |
TMP/SMX | |
TPN | total perenteral nutrition |
U | Ultralente insulin |
WFI | Water for injection |
Medical Abbreviations
|
|
AIDS | Acquired immunodeficiency syndrome |
AMI | acute myocardial infarction |
ANS | autonomic nervous system |
AV | atrial-ventricular |
BM | bowel movement |
BP | blood pressure |
BPH | Benign prostatic hyperplasia |
BS | blood sugar |
BSA | body surface area |
BUN | blood urea nitrogen |
BW | body weight |
C | centigrade |
CA | cancer |
CA | cardiac arrent |
CBC | complete blood count |
CHF | congestive heart failure |
CMV | Cytomegalovirus |
CNS | central nervous system |
COPD | Chronic obstructive pulmonary disease |
CV | cardiovascular |
CVA | cerebrovascular accident |
DC | discontinue |
DI | diabetes insipidus |
DOB | date of birth |
DX | diagnosis |
EC | enteric coated |
EENT | eyes, ears, nose, throat |
EKG, ECG | |
ER | emergency room |
GERD | gastroesophageal reflux disease |
GI | gastrointestinal |
GYN | gynecology |
H | hypodermic |
HA | headache |
HBP | high blood pressure |
HCT | hematocrit |
HDL | High density lipoprotein |
HIV | human Immunodeficiency virus |
IH | Infectious hepatitis |
IO, I/O | fluid intake and output |
LDL | low density lipoprotein |
MDI | metered dose inhaler |
MI | myocardial infarction |
N&V | nausea and vomiting |
NK | not known |
NMT | nebulized mist treatment |
NPO | nothing by mouth |
NVD | nausea, vomiting, and diarrhea |
OD | overdose |
OTC | over the counter |
PUD | peptic ulcer disease |
RBC | red blood count or red blood cell |
RSV | respiratory syncytial virus |
SOB | shortness of breath |
SZ | seizure |
T | temperature |
TB | Tuberculosis |
TPN | total parenteral nutrition |
U | units |
UA | urinalysis |
URI | upper respiratory infection |
UTI | urinary tract infection |
VD | venereal disease |
VS | vital signs |
WBC | white blood count or white blood cell |
WT | weight |
XX | female sex chromosome |
XY | male sex chromosome |
Drugs That Look or Sound Alike
This is a list of the brand names and generic names of drugs that look alike and sound alike. Each drug name has been cross-referenced.
A|B|C|D|E|F|G|H|I|J|K|L|M|N|O|P|Q|R|S|T|U|V|W|X|Y|Z
Proper labeling is one of the most important aspects of dispensing a prescription. The label must comply with state and federal regulations and should correctly and clearly convey all necessary information regarding dosage, mode of administration, and proper storage of the product. The quality of the labeling is extremely important to the patient’s perception of the quality of the product and may have profound implications for his or her safe use of the medication and compliance with the prescribed regimen.
Required Label Information
Most pharmacies have the name, address, and phone number of the pharmacy pre-printed on their prescription labels. In addition, federal and state (NC) regulations require that the following information appear on the label.
- prescription (serial) number
- date of initial dispensing
- patient’s name
- directions for use
- name and strength of the drug product (or active ingredient(s) in a compounded prescription)
- prescriber’s name
- name of dispensing pharmacist
- beyond-use date
Labels for controlled substances in schedule II, III, and IV must also contain the statement “Caution: Federal law prohibits the transfer of this drug to any person other than the patient for whom it was prescribed.” in the form of an auxiliary label.
Recommended Label Information
In addition to the information required by law, it is recommended that the following information also be provided on the prescription label.
- Number of dosage units or volume of product dispensed
- Number of refills allowed
You should consider these to be label requirements for the course.
Label Format
Presented below is an example of a proper label. This is the format which you should follow in the course.
UNC School of Pharmacy Chapel Hill, NC 7511 962-0057 Rx # 123456 Dr. Upendown Pat Annsir 9/1/2101 Take one tablet every four to six hours as needed for pain. Acetaminophen 325 mg, Codeine sulfate 15 mg/tablet (#30) 3 refills; Discard after 9/31/21 Dispensed by Y. Ourname R.Ph. |
Other Labeling Guidelines
- Indicate the dosage form to be administered.
e.g. “Take one tablet every day.” instead of “Take one every day.” - Use words instead of numbers.
e.g. “Take one tablet every day” instead of “Take 1 tablet every day.” - Express quantities to be administered in units which are familiar to the patient, and for which they are likely to have suitable measuring devices.
e.g. “Take two teaspoonfuls every six hours.” instead of “Take 10 ml. …”
In some instances it may be critical that an exact volume, such as 2.0 ml, be administered. In such a case, the pharmacist should provide a properly calibrated measuring device along with the medication. - Specify the route of administration if the medication is not intended for oral use.
e.g. Insert one suppository vaginally every night at bedtime. - Do not use abbreviations.
e.g. “Take two capsules twice a day.” not “Take two caps twice a day.” - Specify all active ingredients in a compounded prescription. Inert bases or vehicles may, but need not, be labeled.
- In general, the amount of active ingredient per dosage unit should be specified. e.g. Inderal 2 mg/chart, Amoxicillin 250 mg/5ml., Phenergan 25 mg/suppository.
- When dispensing medications in bulk, such as solutions, suspensions, emulsions, ointments, or creams, the amounts of active ingredients are expressed as a percentage strength. This is almost always true of topical preparations. e.g. Hydrocortisone cream 1% or Betadine solution 2%
Assigning Beyond Use DatesBeyond use dates are different from expiration dates. Expiration dates are required on commercially manufactured products and are determined after extensive study of the product’s stability. Most expiration dates are given in years for commercial products. Beyond use dates are used for compounded preparations and are generally in days or months. The major problem for pharmacists is that the stability of compounded formulations often is not known. Also,
If the compounded formulation is an official monograph in the USP/NF, the beyond use date given in the monograph can be used provided the procedure in the monograph was followed. When an official monograph isn’t present, a systematic approach to assigning the date can be as follows: Step 1. Beyond use dates should be in accordance with the manufacturer’s approved labeling. This means that the product was formulated according to the manufacturer’s directions, or that the formulation contains the same concentration of drug, in the same diluent, in the same packaging, for the same intended period of use, and so on. Step 2. When this is not possible, a pharmacist ideally consults with the manufacturer to establish a beyond use date. The USP/NF Section <1206> Sterile Drug Products for Home Use, Storage and Beyond Use Dating directs that: Most pharmacies have the name, address, and phone number of the pharmacy pre-printed on their prescription labels. In addition, federal and state (NC) regulations require that the following information appear on the label. “Where possible, the beyond use date should be in accordance with allowances specified in the approved labeling. However, reliable, published stability information is sometimes lacking for many types of drugs. In these instances, pharmacists should consult with the drug’s manufacturer to establish a beyond use date. Because of compelling patient-care needs, a pharmacist may be unable to stay within the approved labeling and product guidelines stated in the package insert. For example, a higher concentration of drug may be prescribed; different diluent, container, etc., may be necessary; or the patient may require the HSD for longer periods of time. The pharmacist should communicate the deviations from the package insert to the manufacturer when requesting stability information. Otherwise, the pharmacist should ensure that the manufacturer’s stability information is product specific, that is, the exact strength, diluent, fill volume, and container type (PVC bag, plastic syringe, elastomeric infusion device, etc.) will be used by the pharmacist when preparing the HSD. Pharmacists should obtain a letter from the manufacturer certifying the beyond use dating period provided.”
Step 3. If the manufacturer cannot assist in assigning a beyond use date, the next step is to obtain published stability information from reference books or the primary literature. Direct extrapolation of the information to the specific compounded formulation requires that the scientific study data utilize the same drug source, the same drug concentration, and the same compounding procedures, stores the formulation in the same container, and has subjected the formulation to the same anticipated environmental variables. A growing number of reference sources contain stability information, and the pharmacist should have ready access to this material. Some of the more common resources are:
Step 4. Many times the published references do not evaluate exactly the same formulation, or the study did not examine the stability for a long enough period of time. In other words, the evidence is not from a product-specific experiment. In this case, the USP34-NF29 Chapter <795> gives the following recommended beyond use dates for nonsterile compounded preparations that are packaged in tight, light-resistant containers and stored at controlled room temperature, unless otherwise indicated: Water containing oral formulations:The beyond use date is not later than 14 days when stored at controlled cold temperature. Water containing topical/dermal/mucosal liquid and semisolid formulations:The beyond use date is not later than 30 days. Nonaqueous formulations:The beyond use date is not later than the time remaining until the earliest expiration date of any API, or 6 months, whichever is earlier. |
Label Examples
Sample Rx | Comments |
---|---|
UNC School of Pharmacy
Rx #123456 Dr.Upendown |
This prescription is for an infant, so the pharmacist has provided instructions for suitably administering the capsule. Always consider the possibility that a patient will be unable to swallow a solid dosage form especially if the patient is a child or an older adult. |
UNC School of Pharmacy
Rx #123456 Dr.Upendown |
Amoxicillin is an antibiotic and thus requires that the patient be instructed to complete the full course of therapy. It is also a suspension, and thus should be well shaken before administration. Finally, since it has poor chemical stability and a limited shelf-life, it should be kept refrigerated and any unused portion discarded after 14 days. (Attach Finish All…) |
UNC School of Pharmacy
Rx #123456 Dr.Upendown |
Auxiliary labels are used here to instruct the patient on proper medication storage and route of administration. Additionally, the patient should be verbally instructed to warm the suppository in his hand and remove the foil from the suppository prior to insertion. (Attach Rectal…, Drowsiness, Do Not Freeze) |
Auxiliary Labels
In addition to the information provided on the typed label, it is sometimes necessary to use auxiliary labels to provide supplementary information regarding proper and safe administration, use, or storage of the product. A few examples of auxiliary labels are presented in Remington’s and others are in the laboratory.
We have created this page so that you can become familiar with the pictures and symbols used in the dispensing of a product to the patient. These labels contain important information for the patient about the medication. These are just a few examples: